pwc上海应届生:英文翻译...!
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/10/02 18:53:11
imagination? It would be nice to have a smoke now and sit for a spell and
so important to know just who these visitors were. It's not important to
change of pace, it was a lieutenant. I know him, his father sells grave
purpose for living is to find that perfection and show it forth. The same
帮看看大概是甚么意思???谢谢!!!!
so important to know just who these visitors were. It's not important to
change of pace, it was a lieutenant. I know him, his father sells grave
purpose for living is to find that perfection and show it forth. The same
帮看看大概是甚么意思???谢谢!!!!
楼上的是机器翻译的吧。
空想?还不如现在点上一支烟,坐在那,任烟丝缥缈如咒语般,只要知道有谁回来做客,这是最为重要的。改变步伐,这不可取。它是一个少尉。我理解他,他的父亲买卖墓碑,为的是生存,去发现世间的尽善尽美,并且展露无遗。
不知道原文的出处在哪里。
想像? 现在有烟会是美好的而且坐有符咒之久和如此重要究竟知道这些访客是谁。 它不重要到速度的变化, 它是一个中尉。 我认识他, 他的父亲卖墓穴
给生活的目的将找完美而且往前表示它。 一样的
想象力?为现在是否这些访问客人跟谁正好是正懂烟郑重做,一会儿以及那样在,感到高兴。那个不对改投慢球来说重要的那个是大尉。我正知道他的他的父亲出售结果是∶给生活的目的在那个完全找到的坟墓以及请到前显示那个。相同的事情
想像? 现在它会是美好有的烟而且一符咒坐和
如此重要究竟知道这些访客是谁。 它不重要到
速度的变化,它是一个中尉。 我认识他, 他的父亲卖墓穴
目的为生活要发现完美而且往前展现它。 一样的