想考北京大学:关于日语中的几个"出"
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/07/19 17:29:38
でる 出る
だす 出す
でかかる 出挂かる
でかける 出挂ける
有什么区别?请高手解释并举例!谢谢!
だす 出す
でかかる 出挂かる
でかける 出挂ける
有什么区别?请高手解释并举例!谢谢!
出る(でる deru)
(自动词)(由内向外)出去,出来
例:午后6时会社から出る。(下午6点从公司出来)
出す(だす dasu)
(他动词)拿出,取出,给出
例:彼は鞄の中から辞书を出した。(他从包里拿出了辞典。)
出挂ける(でかける dekakeru)
(自动词)出行,出门,外出
例:散歩に出挂ける。(出门去散步。)
出挂かる(でかかる dekakaru)
将要出来,出来一半
例:言叶が舌の先まで出挂かる。(话到了嘴边)
でる 出る 是出去的意思```用在动词的附近
だす 出す 是出现的意思````
でかかる 出挂かる 挂上````
でかける 出挂ける 出来```休息时候出来```