湖南省岳阳政府采购网:An Apple A Day ! Keeps Windows Away!这句话什么意思好像是一个广告语??
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/10/04 07:23:23
知道苹果机吧…………
说不定是苹果机的呢???
说不定是苹果机的呢???
哈哈,这句话很有意思
原话是:an apple a day keeps doctors away. 每天吃一个苹果,疾病从此远离我。
现在改成了apple和windows,就成了苹果电脑系统和微软视窗的斗争。
‘每天用一次苹果!让微软视窗滚开!’
是不是apple的mp3啊
意思就是每天都听apple就不用开电脑了(windows操作系统)
我记得是an apple a day ,keeps a doctor away...
一天一个苹果,疾病不会上门..
aqua组合里还有首歌是唱这个的.呵呵
楼上好像是正解..
用了苹果机,不用再买微软的windows了.
一天一个苹果!
把windows扔出去!!
可能是apple的广告
应该是one apple a day keeps doctors away.讲的是苹果有助于身体健康
这句广告语脱胎于
An apple a day keeps the doctor away! 一天一苹果,医生远离我!
这句广告语意思是 每天都用苹果电脑,让微软的Windows(瘟到死)远离我吧!
Apple:英文为“苹果”之意,美国苹果电脑公司,该公司以生产高性能专业级电脑著称于世!
Window指微软公司(Microsoft)著名的新一代电脑主流“视窗操作系统”。
An apple a day;a doctor a way.
An apple a day is good ____ your healh .
An apple a day keeps the doctor away.是什么意思
An apple a day keeps the doctor away.
An apple a day keeps "your fact" away?
An apple a day keeps "your fact" away??
请问怎么翻译An apple a day keeps the doctor away
Do you ever hear anyone say,"An apple a day keeps the doctor away"?
An Apple A Day ! Keeps Windows Away!这句话什么意思好像是一个广告语??
翻译:"an apple a day keeps the doctor away.''