tcl电视出现全部红屏:请帮助英译汉(不要用翻译软件)
Before Hillsborough, I had always tried to keep things in perspective but what happened on the Leppings Lane terraces made me question so much in my life. When I struggled to get in the team at Liverpool and then Newcastle United, I said to myself, 'Does it really matter? I'm alive. My family are alive. That is all that matters.' Hillsborough crystallised my priorities.
Football lost it's obsessive significance; it was not the be all and end all. How could it be when ninety-six people died, when parents lost children and children lost parents? Bill Shankly's comment that 'football is not a matter of life and death, it is far more important that that' sounded even falser after Hillsborough. Football is a game, a glorious pursuit but how can it be more important than life itself?
Saturday 15 April 1989 should have been a day of excitement when a compelling FA Cup semi-final between Liverpool and Nottingham Forest was played at the home of Sheffield Wednesday. I try not think about the day itself, but I will never forget it. The events were like a nightmare unfolding. I didn't realise anything was amiss on the Leppings Lane terrace until a couple of fans ran on to the pitch shouting, 'There are people being killed in there.' I thought they were exaggerating, like when players say 'that tackle nearly killed me.' I just thought the fans were getting a bit squashed. But Bruce Grobbelaar, who was closest to the Leppings Lane terrace, quickly realised there was something terribly wrong when he went to retrieve a ball and heard fans screaming - 'They're killing us, Bruce, they're killing us.' Bruce shouted at the stewards to do something.
在另一对的父母埋葬他们深爱的儿子或女儿的时候,在另一个悲伤的家庭哀悼他们的跟着利物浦死去的亲戚的时候,在我参加完每一个葬礼之后,我会回到家,和我的大儿子Jamie一起爬上床,就为了抱住他,就为了听他的呼吸声。我们蜷缩着睡在一起。Jordan,我的二儿子,还只是一个婴儿,所以我把手臂当作摇篮好让他睡在里边。住在山区数月之后,我无法再忍受同两个儿子的分离,如果他们中的一个跌倒了,我会冲过一切跑过去抱住他,安慰他,向他展现我的爱。那些不能再抱住自己心爱的孩子,不能再看着他们微笑和长大的父母的形象在我的脑海里烙下了恐惧的烙印,这样的想法摧残着我。因此,我紧紧地抱着孩子们。
在去山区之前,我一直试图能深远地看事情,但是发生在Leppings Lane terraces的事情使我的生活出现了许多问题,当我努力争取进入利物浦队而后又到纽卡斯尔联队的时候,我对自己说:“这真的很要命吗?我还在,我的家还在,这才是最重要的。”山区使我洞悉了我(优先)的次序。
足球失去了它令人着迷的价值,那不是成为一切或结束一切。在九十六人死去的时候,在父母失去孩子同时孩子失去父母的时候,那会是一个什么样子啊?Bill Shankly的评论说:“足球不是生死的事,它比那些都重要。”从山区回来后,感觉这话听起来甚至是大错特错。足球是个游戏,是种对荣誉的追求,但它怎么可能比生命自身更重要?
1989年4月15日 星期六,当拥有强吸引力的利物浦队对诺丁罕森林队的FA Cup半决赛在the home of Sheffield Wednesday打响的时候,这应该是令人兴奋的一天。我试图避免单纯去想那一天,但我将永远不会忘记。这事情像一个正在开启的噩梦。直到一对球迷跑到球场高喊:“这儿有人正被杀死!”时,我才意识到有些不对头。我当时在想他们有点夸张,就好象球员们说“这脚铲球差点没要我命”一样。我就想球迷可能有点挤。但是离Leppings Lane terrace最近的Bruce Grobbelaar,在他去取回球的时候迅速意识到有些可怕的事情发生了,然后听见球迷大喊:“他们要杀了我们,Bruce,他们要杀了我们”Bruce向管理员喊着去做一些事。
大致如此,没用翻译软件。水平所限,难免疏漏,望各位不吝赐教
你这都有两千字了吧...没时间
倒!这个每千字50块~