神马品牌网
成都西双版纳旅游:请问这句格言该怎么翻译
来源:百度文库 编辑:
神马品牌网
时间:2024/10/03 04:01:16
Whatever crushes individuality is despotism, by whatever name it may be called
无论用什么名义,扭曲人性就是专制。
请问这句格言该怎么翻译
请问下面这句格言如何翻译?
请问这句韩语该怎么翻译?
请问这句韩语该怎么翻译?
这句该怎么翻译?
这句该怎么翻译?
请问这句怎么翻译?
请问这句怎么翻译?
请问这句怎么翻译??
请问这句怎么翻译?