特警容易死吗:英译汉!我翻译不明白!
以前从来没有过任何一种瘟疫像艾滋一般,艾滋病的流行情况威胁到毁掉整个一代人,留下没有父母的下一代。我们决不能让文化、种族和社会壁垒阻止我们从事那些我们不得不做的事,我们也不能让低下的政治工作效率阻止我们的工作。这是一场没有硝烟的战争,每个人都应该携手,为了使我们能够最终取胜。我们不能因为我们不舒服于谈到艾滋,而任由人们继续死亡。每一个人都必须成为学会生存的教育家。
直译:
爱滋并不像以前的那些瘟疫,它的威胁在于可以毁灭一个家族中整整一代人,甚至可以使另一个家族除了父辈以外全部丧生。我们一定不能因为文化、人种、社交群间的一些障碍disteact(你这个单词打错了,我根据前后文判断应该是“阻挡”之类意思的动词)我们去做这件必须做的工作(指打倒爱滋)。我们也不能让行政上的底效率让我们停下我们的工作(也指打倒爱滋)。(消灭爱滋)是一场未经宣战的,每个人都必须参加,我们必须赢得的战争。我们不能就让人们就这么简单地死去,因为我们在谈论爱滋的时候都会感觉到不舒服。每个人都应当成为一个教育家,并且(你这里an educator an learn to live中,后面那个an应该是and)学会生存。
重新编译:
爱滋具有我们发现它之前发现的那些疾病所不具有的强大威力——它可以毁灭一个家族中整整一代人,还能够杀死另一个家族——除了他们的父辈。全世界的人们不能因为文化上、人种上,或者是国界上的不同就不齐心协力抵抗爱滋。我们也不能因为在医疗技术的水平欠发达或者一些政治因素(注)停下我们为消灭爱滋的努力。这是一场没有硝烟的、不需要宣战的,每个人必须参加的战争。我们必须赢得这场战争的胜利——没有退路。我们不能眼睁睁看着这么多人白白因为爱滋死去——这是因为爱滋给人类造成了极大的威胁,我们谈论到它都会不禁感到害怕。我们必须学会如何面对爱滋——坚决抵抗并努力消灭它,当你染上爱滋时,则要顽强、不屈地和它战斗,勇敢地生存下来。
注——这里的“政治因素”可能时国际斗争产生的矛盾和种族歧视。
相似的没有其他的瘟疫以前,爱滋病传染病威胁没有父母清除整个的世代和休假另外一。我们从一定被做的工作不能让文化、种族、或社会的障碍 disteact 我们。我们也不会让政治上的无效率从我们的工作阻止我们。这是每个人一定报名的一个未申报的战争在次序为因为我们没感觉舒服的谈论爱滋病,所以我们对 win.we 只是不能够让人继续死。每个人一定成为一个教育家一学习到
与其他的疾病不同,艾滋病的威胁会消灭一整代人,并使另一代人失去父母。我们不能因为文化、种族或社会负担的问题,阻止我们尽我们必尽的职责。我们再也不能因政治的低效而停止我们的任务。这是场我们每个人都必须投入以求胜利的不宣而战的战役。我们决不能因为我们在谈到艾滋病时感到不舒服,就让其他人继续的死去。每个人为生存都必是一名教育者同时做一名学者。
是有关于爱滋病危害的.