2017年内勤工作总结:"Rambling Wreck from Georgia Tech"怎样译?
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/07/07 10:35:08
是个歌名,原文翻译为“Georgia 理工大学轻松破敌”。我总觉得不对,需请高手阐述才是。
来自格鲁吉亚州技术的漫步残骸
来自Georgia 理工大学的流浪汉
rambling 流浪
wreck落魄的人
神马品牌网是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/07/07 10:35:08
来自格鲁吉亚州技术的漫步残骸
来自Georgia 理工大学的流浪汉
rambling 流浪
wreck落魄的人