2017年内勤工作总结:"Rambling Wreck from Georgia Tech"怎样译?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/07/07 10:35:08
是个歌名,原文翻译为“Georgia 理工大学轻松破敌”。我总觉得不对,需请高手阐述才是。

来自格鲁吉亚州技术的漫步残骸

来自Georgia 理工大学的流浪汉

rambling 流浪
wreck落魄的人