欧洲专线有哪些:可以让我心动的英语是什么

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/10/04 01:11:52

用move这个词来表示比较符合英语的习惯。
使我心动:moved my heart。

stir my heart
翻译得很地道~~~~

take ....by storm....不过有点大
eye popping更口语化一些

stir my heart

我觉得这个最合适,外国都用这个。

I'm really touched !是我很感动的意思。

love you frover

can strike me