湖北高中升学率:翻译一段日语
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/10/04 06:02:11
すいれんのはっぱ
すいれの まるいはっぱがさっきから そこだけ波もんをたてている。
さては、いたずらふなっこめ はっぱのじくを かじっているな。
风もないのに おかしいと ぼくが见てるの しらないな。
まてよ それとも四、五ひきで わっしょわっしょと やってんのかな。
まるいはっぱが颜しかめ いやいやしてるの しらないな。
どこも明るい まっぴるま すいれんの はっぱのひとつがゆれている。
すいれの まるいはっぱがさっきから そこだけ波もんをたてている。
さては、いたずらふなっこめ はっぱのじくを かじっているな。
风もないのに おかしいと ぼくが见てるの しらないな。
まてよ それとも四、五ひきで わっしょわっしょと やってんのかな。
まるいはっぱが颜しかめ いやいやしてるの しらないな。
どこも明るい まっぴるま すいれんの はっぱのひとつがゆれている。
偶来帮你吧:
すいれんのはっぱ
译: 莲花的叶子
すいれんの まるいはっぱがさっきから そこだけ波もんをたてている。
译:莲花的圆圆的叶子从刚才起 只在那个地方起波浪。
さては、いたずらふなっこめ はっぱのじくを かじっているな。
译: 大概是顽皮的鲤鱼在啃叶子的茎吧。
风もないのに おかしいと ぼくが见てるの しらないな。
译:没有风(也起波浪) 它(指鲤鱼)不知道我正在起怀疑吧。
まてよ それとも四、五ひきで わっしょわっしょと やってんのかな。
译:等等啊 还是4、5只鲤鱼正在嬉闹呢?
まるいはっぱが颜しかめ いやいやしてるの しらないな。
译:它们(指鲤鱼)不知道圆圆的叶子正皱着眉头很不情愿(被鲤鱼嬉闹)的吧。
どこも明るい まっぴるま すいれんの はっぱのひとつがゆれている。
译:哪里也光亮的大白天 一张莲花的叶子正在摇荡着。
基本就这样了,请作参考!