真三国无双军马:请问迈克乔丹在台湾是怎样被翻译的!
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/07/08 11:26:34
楼上的不对..
叫麦可.乔丹,也有报纸翻成乔登
但是台湾一般都直接写Jordan
选我,我是台湾人,希望可以帮到你
如果有问题可以写私讯问我,我知道的一定回答
台湾跟内地一样音译为 迈克尔·乔丹
香港和广东音译为 米高·佐敦
一样叫乔丹
楼上的对啊
神马品牌网是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/07/08 11:26:34
楼上的不对..
叫麦可.乔丹,也有报纸翻成乔登
但是台湾一般都直接写Jordan
选我,我是台湾人,希望可以帮到你
如果有问题可以写私讯问我,我知道的一定回答
台湾跟内地一样音译为 迈克尔·乔丹
香港和广东音译为 米高·佐敦
一样叫乔丹
楼上的对啊